記得我剛來澳大利亞,第一頓飯吃的是從當(dāng)?shù)睾ur市場(chǎng)買來的大龍蝦。我從小就生活在沿海城市,對(duì)海鮮司空見慣,不過澳大利亞的海鮮給了我驚喜,肉質(zhì)滑嫩,也沒有特別重的腥味,搭配粵式的撈汁,一口鮮味把我從近20個(gè)小時(shí)的旅途顛簸中喚醒了過來。
澳大利亞有獨(dú)特的語言和文化習(xí)慣,我一直學(xué)習(xí)美式英語,有些適應(yīng)不過來。比如澳大利亞人會(huì)習(xí)慣把“McDonald(麥當(dāng)勞)”叫做“Mecca”,美式咖啡“Americano”被叫做“Long Black”……這樣的例子存在于生活中的方方面面,讓我學(xué)習(xí)了一番。
雖說生活在澳大利亞,但我在這里可以體驗(yàn)到來自世界各地的飲食特色。例如,韓國(guó)餐廳提供的永遠(yuǎn)都是冰水,下肚感覺腹部變得冰冰涼涼;印度餐廳的咖喱帶有濃濃的香料味,沾在衣服上幾天也散不去;越南餐廳清一色都是河粉,魚露和湯里燙熟的牛肉味道很鮮,讓人想把湯都喝光;泰國(guó)餐廳點(diǎn)餐則一定要吃辣,不辣的泰國(guó)菜總感覺像少了些什么。我還認(rèn)識(shí)了來自世界各地的朋友,他們會(huì)告訴我哪里的餐廳最正宗,哪里的餐廳口味是被改良過的;蛟S這和澳大利亞是一個(gè)民族融合的國(guó)家相關(guān),在這里我不僅可以吃到各地美食,還可以感受不一樣的風(fēng)土人情。
除了出門尋覓美食,我也會(huì)自己做飯。留學(xué)期間,我做了數(shù)不清的家常菜招待朋友們。課業(yè)較少時(shí),我最喜歡去超市逛上一兩個(gè)小時(shí),買一堆原材料,用一下午的時(shí)間給自己做一頓晚餐。從剛開始簡(jiǎn)單的意面煎蛋到現(xiàn)在勇于嘗試的各種新菜肴,異國(guó)他鄉(xiāng)的日子里,我感到自己更能獨(dú)當(dāng)一面了。
從到澳大利亞的第一天起,朋友們就告訴我這里的蔬菜價(jià)格貴。
的確,第一次做飯時(shí),我想做新疆的大盤雞,這道菜需要二荊條和朝天椒。二荊條在華人超市可以買到,是漂洋過海運(yùn)來的干貨,但朝天椒是沒有的,我用了當(dāng)?shù)氐男∶桌贝。記得我買了8根紅色小米辣,當(dāng)時(shí)自己快速算了一下是78元人民幣,價(jià)格讓我印象深刻。以前辣椒作為配菜,我都挑出來放在一邊,自己做飯后我會(huì)認(rèn)真吃完。
留學(xué)期間,我交到了很多有趣的朋友,他們?cè)趯W(xué)習(xí)和生活上幫助了我很多,也帶給我很多新奇的見聞。不論是美食美景還是語言文化,都是留學(xué)生活帶給我的特別記憶。
(責(zé)任編輯:華康)